I wait for THEE in vile places a little while and wait for THEE in high places a long while. In the bellies of my adders I make my way laboriously, and I am that high look-out in the eye of the eagle lost in the azure infinities. Thy Secret, O universe, I have willed to know; thou swift-hurrying, invisible SPIRIT buried ‘neath thy monstrous uncountable atoms— Where will I fall flat upon THEE, weaving myself into THEE? Flying to my remotest zeniths, diving far into the unplumbed Nothing, waddling in these earth-muds, I seek THEE with my passionate intent Here and in the mutable many Hereafters.
Publication History
The Shadow-Eater [1915/17 and 1923]
1923 Edition Text Changes
- THEE > Thee [all instances]
- while and wait > while ⁋ And wait
- laboriously, and I > laboriously, ⁋ And I
- to know; thou > to know; ⁋ Thou
- SPIRIT > Spirit
- THEE weaving > Thee, ⁋ Weaving
- zeniths, diving > zeniths, ⁋ Diving
- Nothing, waddling > Nothing, ⁋ Waddling
- earth-muds, I seek > earth-muds, ⁋ I seek
- intent Here and > intent Here ⁋ And